SMSbibl
Anders Torvill Bjorvand og Johannes Holmedahl i Kommunion gav i april 2003 ut MRK SMS bibl, som er en oversettelse av Markusevangeliet til SMS-språk. Våren 2004 ble Johannesevangeliet utgitt: JO! SMSbibl.
Bibelen danner et fundament for hele vår kultur både ved sitt innhold og sitt språk. Det var derfor vært viktig å gjøre et godt PR-arbeide for å vise de positive sidene ved en slik tilpasning og oversettelse.
Uttellingen på lanseringen av MRK SMSbibl ble formidabel, med dekning flere ganger i Aftenposten, Dagbladet, VG, P1, P2, P3, P4 og de fleste internasjonale presseorganer gjennom pressebyrået AP. Faktisk hadde vi talt over 500 presseoppslag allerede før oversettelsen var ferdig.
MRK SMSbibl inneholder hele Markusevangeliet og er delt opp så venstresidene inneholder den originale bibelteksten, mens høyresidene har SMS-utgaven av evangeliet. I tillegg inneholder boken "kjente vers", vers til trøst og oppmuntring, SMS-ordbok, innsendte vers fra brukere av nettstedet Jay.no og VIP-pass. Boken er tett knyttet opp til nettstedet Jay.no, og fungerer som en inngangsnøkkel til de lukkede VIP-sidene på nettmagasinet. VIP-sidene inneholder smakebiter av boken, boken innlest på mp3, SMSolizer og skal inneholde bibelopplæring og annen oppfølging for dem som ønsker det.
MRK SMSbibl fikk i november 2003 Emmausprisen for "årets beste norske bok for barn og ungdom".
[ LES MER ]
Bønnen Fader Vår, som er en del av oversettelsen, ble også nominert til Spray/Nettavisens Norgesmesterskap i SMS-teksting hvor den oppnådde en andreplass blant 10 tekster som var nominert av en fagjury.
[ LES MER ]











